Our Portfolio

List of clients and achievements.

Amari Hotels and Resorts

Project: Website LocalizationTranslated information in the website of Amari hotel chain, totaling 11 hotels, from English to other standard languages including Thai, Chinese, French and German. Please visit http://www.amari.com for reference.
Project: Directory of Service Banyan Tree Hotel IndonesiaTranslated the content of accommodation recommendations and other promotional activities for Banyan Tree Angsana Bin Tan Hotel from English to Chinese, Korean and Japanese totaling 30 pages. Project: BTS Seoul Spa MenuTranslated the spa menu and other related documents of BTS Seoul Spa from English to Korean.

PTT LNG

Project 1Translated the document of 76 pages, which was tested and screened by PTT Public Company Limited.Project 2Translated the custody handbook of liquefies natural gas pumping from English to Thai totaling 68 pages.Project 3Translated the Individual Development Plan Guideline from Thai to English totaling 15 pages.

Bank for Agriculture and Agricultural Cooperatives

Project 1: Law of legal transaction of the People’s Republic of ChinaProject 2: Law of food safety of the People’s Republic of China Translated documents about Chinese laws from Chinese to Thai totaling 112 pages.

The Marine Department

Project 1: The Convention 1972 and the Protocol 1996 Project 2: Guideline on the Convention on the PreventionTranslated the conventions from English to Thai totaling 42 pages and 182 pages, respectively.

Department of Environmental Quality Promotion, Ministry of Science and Technology

Project 1: Guidelines for biosecurity Translate the guidelines for biosecurity for the implementation of modern biotechnology or genetic engineering from Thai to English totaling 175 pages.

Central Institute of Forensic Science, Ministry of Justice

Project: Quality guideline for crime scene investigation Translated the quality guideline for crime scene investigation of the Central Institute of Forensic Science from Thai to English totaling 98 pages.

The Institute of Medical Research and Technology Assessment, Department of Medical Services, Ministry of Public Health

Translated general medical documents, evaluation manuals for medical research and the Agree II evaluation reports totaling 56 pages.

Media 108 (Job for the Department of Land Transport)

Project 1: Training guide for legal driving license Translated the whole video scripts of driver training to educate those who applied for a legal driving license authorized by the Department of Land Transport. The video scripts were divided into three major parts including:

1. The Road Traffic Act
2. Safe Driving
3. Driving Courtesy
The video scripts were translated from Thai to English, Japanese, Chinese and Jawi.

Airports of Thailand (AOT)

Translated general recommendations of the Airports of Thailand from English to Russian.
Designed the AOT Sim Card brochure and also translated all featured information. The original English version was translated into 7 different languages including German, Arab, Japanese, Korean, French, Russia and Hebrew.
Project: Financial and Economic DocumentTranslated the financial and economic information of the bank from Thai to English and vice versa.

Islamic Bank of Thailand

Translated all data in the Islamic Bank of Thailand’s website from Thai to English totaling 120 pages.

Ogilvy Public Relation Company Limited (Job for the Ministry of Foreign Affairs)

Project 1Translated all information in the brochure of IEAT Industrial Estate from English to Japanese.
Project 2Translated advertising media on political, business, investment, economic and tourism affairs for the Ministry of Foreign Affairs from English to other 6 languages.
Project 3Translated video scripts on Thai culture, tourism, politics and economy for the Ministry of Foreign Affairs from English to 8 different languages including Japanese, Chinese, Korean, German, French, Russia, Arabic and Spanish.

Leo Burnett

Project 1Translated English documents into Korean language while working on a creative layout design to be placed in the artwork.
Project 2Translated English documents into Japanese and Chinese while working on a creative layout design to be placed in the artwork.
Project 3Translated the advertisement of Singha Beer from English to Burmese language while working on a creative layout design to be placed in the artwork.

Atotech (Thailand) Company Limited

Project 1Translated the ISO documentation requirement on the topic of finance, legislation, chemistry, security system and environment totaling 260 pages.
Project 2Translated documents related to business ethics from English to Thai totaling 30 pages.
Project 3Translated guidelines for business integrity from English to Thai totaling 33 pages.

Shangri-La Hotel

Project: Local and international food menu of Shangri-La Hotel Translated local and international food menus, In Spa menu, Salathip menu, Next 2 menu and room service in details from English to Japanese, Chinese and Korean.

Dhara Dhevi

Translated the hotel’s information from English to Chinese.

Central Department Store

Project 1Translated the promotional brochure of Central Department Store from English to Chinese, Russian and Arab.
Project 2Translated Central Department Store’s website from English to Arab.

Total Access Communications (DTAC)

Translated the promotional brochure of Happy DTAC from Thai to Japanese.

Thaicom Public Company Limited

Translated the Thaicom’s website from English to Thai totaling 21 pages.

Toyota Motor Asia Pacific Engineering & Manufacturing Co., Ltd.

Translated security regulation guidelines from Thai to English totaling 58 pages.

Toyota Tsusho (Thailand)

Translated the quality manual from Japanese to English totaling 100 pages.

LG Electronics (Thailand)

Translated the company’s website from English to Thai totaling more than a hundred pages.

HAFELE (Thailand)

Translated electrical appliance manuals from English to Thai totaling 15 copies.

Saijo Denki International

Project 1: Translated the company’s website from Thai to English. Project 2: Translated the company’s website from English to Arab.

Volvo Group (Thailand)

Translated all technical documents used for presentation in Volvo Group’s meetings.

Tri Petch ISUZU Sales

Translated the user manual for the use of low pollution automobile.

Goodyear (Thailand)

Project 1 Translated the end user manual for Goodyear’s Work Management System (WMS).Project 2 Translated the fire-fighting and prevention plan from Thai to English totaling 57 pages.

British Motors (Thailand)

Translated the production list for Discovery 4/LR4 and Range Rover Sport series from English to Thai totaling 84 pages.

The Minor Food Group

Translated the pizza advertisement from English to Russian and created its Illustrator file as a completed work.

The Shell Company of Thailand

Translated the user manual of the program for sales’ clients totaling 184 pages.

World Gas (Thailand)

Project 1: Translated documents on the risks of global fuel price from Thai to English totaling 8 pages.Project 2: Translated the letter of sales contract and lease agreement from Thai to English totaling 17 pages.

Sharp Thai

Translated the requirement standard book of wind calculation and the building response from Thai to English totaling 222 pages.

Saha Pathanapibul

Translated the additional feature of instant noodle products.

The 50th Anniversary Mahavajiralongkorn Hospital

Translated the data of the structure of research institute and the development of Thai herbs from Thai to English totaling 27 pages.

Phyathai 2 Hospital

Translated the data of spinal disease treatment totaling 9 pages.

Thanasiri Group

Translated all information in the website www.thanasiri.com from Thai to English totaling 13 pages.

SCT Co., Ltd.

Project: Documentation and letter of confirmation Translated letters of confirmation and other ISO-related documents from Thai to Chinese totaling 118 pages.

Property Care Services (Thailand)

Project: Enactment of building control in Bangkok B.E. 2554Translated the enactment of building control in Bangkok B.E. 2554 totaling 34 pages.

Amata Spring Development

Translated contracts and agreements from English to Thai totaling 11 pages.

Syngenta Crop

Translated the manual of security policy from English to Thai totaling 27 pages.

Golden Plan

Project: Documentation of industrial shipyard settlementTranslated the study summary of the area allocation for industrial shipyard settlement from Thai to English totaling 79 pages.

Kohler (Thailand)

Translated the manual guide for product selection and possible alternatives from English to Thai totaling 34 pages.

Ekarai Co. Ltd.

Project: Common terms and scopes of construction
Translated documents of common terms and scopes of construction from Thai to English totaling 47 pages.

Architect Council of Thailand

Project 1: Licensing regulations (published in the Government Gazette: 25 September B.E. 2552)
Translated the licensing regulations from Thai to English totaling 12 pages.
Project 2: Academic standard regulations B.E. 2548Translated the academic standard regulations from Thai to English totaling 35 pages.

Dunlop Tire (Thailand)

Project: Introduction guide for tiresTranslated the introduction guide for tires from Japanese to Thai totaling 29 pages.

Success Engineering Sells and Services

Translated the operating instruction manual of the machine from English to Russian totaling 55 pages.

Ajinomoto (Thailand)

Translate the technical information of coffee.

Srixon Sport Manufacturing (Thaialnd)

Project 1: Company’s rules and regulations Translated the company’s rules and regulations from Thai to English totaling 43 pages.Project 2: Long-term Tenancy AgreementTranslated the long-term tenancy agreement from Thai to English totaling 14 pages.

Shrimp Asia

Project: Employment agreementTranslated the employment agreement of foreign media work from English to Chinese, in which legal employment is a major content of the translation.

F.C.C. Economic and Trading

Project 1: Documentation on ISO9000Translated ISO9000-related documents from Chinese to Thai totaling 113 pages.Project 2: Construction planTranslated the construction plan and other related documents from Chinese to Thai totaling 44 pages.

Masterkool International

Translated all information in the company’s website from Thai to English. For reference, please visit www.masterkool.com.
Translated the Masterkool product brochure from English to French.

Knoft Co., Ltd.

Project: Advertising work
Translated advertising-related documents for Knoft Co., Ltd. from Thai to English and vice versa.

Siam Daikin Sales Co., Ltd.

Project: Air conditioner manual
Translated the user manual for Diakin air conditioner from English to Chinese.

Asia Marine Services

Project 1Translated technical information on specifications of the vessel from Japanese to English, with the length of 65 pages and 72 pages, respectively.
Project 2Translated technical information of the machine from Japanese to English totaling 13 pages.

Bomb Enterprises (Thaimart)

Translated the company profile and also worked on a creative artwork from Thai to Chinese totaling 8 pages.

Greentea Ltd, Part.

Project: Company profile and quality of herbsTranslated the company profile and the product introduction details, mostly about Thai herbs. The contents were translated from Thai to Japanese and French.

Grand Diamond Suites Hotel

Project: www.granddiamondsuites.comTranslated the hotel’s website from English to Japanese, Korean, Arab and Indian. For reference, please visit www.granddiamondsuites.com and click ‘Accommodation’.

Chaoprayapark Hotel Bangkok

Translated the hotel’s website from English to Chinese.

BuilderSmart

Translated the supply agreement from English to Thai totaling 13 pages.

Royal Orchid Sheraton Hotel

Translated the hotel’s website from English to Japanese.

Laguna Beach Resort Hotel

Translated the food menu list of Laguna Beach Resort Hotel from English to Russian.

Kamala Beach Resort Phuket

Translated the Thailand Elite application form from English to 5 different languages including Chinese, Japanese, Korean, German and Russian.

Jomtien Palm Beach Pattaya

Translated the food menu list of Jomtien Palm Beach Pattaya from English to Russian totaling 9 pages.

Patra Place

Translated the Patra Place’s website from Thai to English, Japanese, Korean, Chinese and Arab.

Big Grafix

Translated the promotional brochure of Sinsakorn Industrial Estate from English to Japanese and Chinese and also created an Illustrator file as a completed work.

Carbotex

Translated the certificate of purchase from Japanese to English totaling 5 pages.

Dentsu

Translated the AEON card application form from Thai to Japanese and also worked on creative artworks totaling 11 pages.

S. Likit Autopart Industry

Project: Technical standardsTranslated the technical standards from Korean to Thai totaling 5 pages.

T.K.A. Co., Ltd.

Project: Contract for leaseTranslated the contract for lease from English to Thai totaling 12 pages.

Thai Maruken

Translated the original questionnaire on company-wide internal control from Japanese to English totaling 37 pages.

Jet Solid Thai

Project: Balance sheet, financial statement and audit reportTranslated the balance sheet, financial statement and audit report from Thai to Japanese totaling 36 pages.

Chaijareantsup Engineering and Construction

Project: AgreementTranslated the agreement from English to Thai totaling 26 pages.

Golden Universal Trading

Project: Registration certificateTranslated the registration certificate from English to Thai and Korean to Thai totaling 81 pages.

ITW Minigrip (Thailand)

Translated the description of the Ziploc Mini Bag from Japanese to English.

ABB Limited

Translated the technical and specific information from English to Thai totaling 130 pages.

IRPC

Translated the company’s introduction information for distributing brochures from Thai to Chinese totaling 2 pages.

T.S. Polyproducts

Project: Prescription Translated the prescription from Thai to Arab.

Kawata (Thailand)

Translated the machine manual from English to Japanese totaling 28 pages.

Guardfire Limited

Translated the technical maintenance manual from English to Russian totaling 12 pages.

Pro Graphix

Translated all information in the SHERA product catalogue from Thai to Chinese totaling 4 issues.

A.A.C. Audit Corporation

Translated the company’s website from English to Japanese. Please visit www.digitalbeyond.co.th/aac/index.aspx for reference.

Flex-ible Plas Co., Ltd.

Translated the company profile in the company’s website from Thai to English totaling 6 pages.

Rieckermann (Thailand)

Translated the machine manuals from English to French totaling 113 pages and 126 pages.

Beiersdorf (Thailand)

Translated machine manuals from English to Thai totaling 65 pages and 82 pages.

Dive Supply

Translated watch manuals from English to Thai totaling 93 pages, 110 pages and 122 pages.

Shihen (Thailand)

Project: Soldering assessment manualTranslated the technical information from Japanese to Thai totaling 40 pages.

MM SVS Group Holding

Project: Rules and regulations of work and other requirementsTranslated rules and regulations of work and other requirements from Thai to English totaling 27 pages.

ASAHI Breweries

Project 1Translated the company’s annual report from Thai to English totaling 40 pages.
Project 2Translated the biology of Phraya Pirompakdee from Thai to English totaling 73 pages.

Salween Solutions

Translated the rental lease agreement from English to Thai totaling 10 pages.

Caretex Asia Limited

Translated the company’s rules and regulations from Thai to English totaling 23 pages.

Ayutthaya Industrial Gas

Translated the user manual on Liquid N2, Liquid O2 and Liquid Ar (Liquid gas contains low temperature, with the coolness of -180 -198 C) totaling 232 pages.

www.pserveasia.com

Translated information in the company’s website www.pserveasia.com in both English and Japanese.

www.naraya.com

Translated information in the company’s website www.naraya.com from English to Chinese and Japanese.

Lollana Clinic

Translated documents on Face Lifting / Skin Rejuvenation from English to Japanese.

Santec Autoparts

Project: Rules and regulations of workTranslated work rules and regulations from Thai to Japanese totaling 25 pages.

Sofitel So Bangkok

Translated the hotel’s press release from English to Japanese.

Sanby Thailand

Translated the company’s work rules and regulations from Thai to Japanese totaling 30 pages.

Matsuda Sangyo (Thailand)

Translated rules and regulations of the Industrial Estate Authority of Thailand from Thai to Japanese totaling 11 pages.Project: Business ReportTranslated the business report on global environment for UNEP from Japanese to English totaling 38 pages.

Biogrow (Thailand)

Translated information in the cosmetic catalogue from English to Japanese.